본문 바로가기

영어

[스크랩] Give me a ball park figure.

                  Give me a ball park figure.

                   대략 어림잡아 알려주세요.

 

John: How much did you pay for your stereo?

(스테레오를 얼마 주고 샀어요?)

Su: Oh! I don't remember. It was so long ago.

(잊어버렸네요. 오래전에 산거라.)

John: Can you give me a ball park figure?

(대략 얼마쯤 주고 샀는지 알려줄 수 있나요?)

Su: Roughly, I'd pay around $400.

(대충 400불쯤인것 같아요.)

 

어느 분이 미국인 회사에 apply(지원)를 했습니다.

이윽고 interview(면접) 을 하기에 이르렀고, 면접 내용에 어느 정조 만족한 인사담당자가

What kind of salary were you thinking of?

(급료를 어느 정도 생각하고 있습니까?)

라고 물어보았습니다.

이쪽에서 머뭇거리고 대답을 하지 않자

You can give me a ball park figure.
라고 했습니다.

ball park이라는 말이 들리긴 하는데, 도대체 무슨 뜻인지 잘 몰랐기 때문에

무슨 ball game에 대해서 얘기하는 줄로 알았던 그분은

I like foodball.

이라고 대답했고, 그 결과 낙방이 되었다는....

a ball park figure 란 구어체로서 approximately(대략)의 뜻입니다.

따라서

You can give me a ball park figure.

라는 말은 정확한 금액이 아니더라도 대략 생각하고 있는 금액을

말해달라는 것입니다.

출처 : Give me a ball park figure.
글쓴이 : Su and John Love 원글보기
메모 :